Home 엔터테인먼트 ‘파친코’ 제작자 수 휴, 시즌 2의 ‘증가된’ 위험에 대해 이야기하다

‘파친코’ 제작자 수 휴, 시즌 2의 ‘증가된’ 위험에 대해 이야기하다

24
0


스포일러 경고! 이 게시물에는 첫 번째 에피소드의 세부 정보가 포함되어 있습니다. 파친코 시즌 2.

파친코 창조자 어서 휴 첫 번째 시즌에서는 민진리의 소설을 원작으로 한 각색 작업을 하면서 3개 국어로 스토리를 전개하는 것부터 쇼에 나오는 순자의 삶의 여러 시기를 묘사하는 것까지 많은 어려움에 직면했습니다.

시즌 2의 애플 TV+ 드라마 시리즈는 Sunja가 남편 Isak(Steve Sang-Hyun Noh)과 함께 일본 오사카로 이사한 후 두 아들을 키우는 이야기를 확장합니다. 지난 시즌은 Isak이 정치 범죄로 체포되었을 때 Sunja가 아들들의 생계를 책임지는 것으로 끝났습니다.

“저희는 쇼의 핵심, 쇼의 감정적 심장 박동을 확립했다고 생각합니다. 시즌 2에 들어가면서 그 심장 박동이 여전히 강하고 뛰도록 하는 것이 정말 중요했습니다.” 휴는 지난 시즌에 대해 Deadline에 말했습니다. “저희는 Sunja와 같은 캐릭터가 있어서 정말 운이 좋습니다. Sunja는 책에서 아주 아름답게 확립되었습니다. Sunja는 저희 쇼의 토대입니다. 캐릭터에 그런 신호가 있으면 다른 모든 것이 다른 캐릭터, 다른 스토리라인과 잘 맞아떨어집니다. 과거든 현재든, 그녀는 저희 쇼를 계속 앞으로 나아가게 합니다.”

아래 인터뷰에서 Hugh는 또한 쇼의 새로운 타이틀 시퀀스, 에피소드 1의 시작 및 주요 캐릭터들에게 무엇이 준비되어 있는지에 대해서도 논의했습니다. 파친코 시즌 2.

사선: 인트로와 오프닝 크레딧은 시즌 1과 다른 노래와 다른 시퀀스를 가지고 있습니다. 왜 바꾸고 싶었나요?

휴: (시즌 1 타이틀 시퀀스는) 우리가 정말 좋아하는데, 그 배우들 중 절반은 시즌 2에 나오지 않아요. 그게 쇼의 특성이에요. 삶이 흘러가면서, 우리는 항상 캐릭터들이 들어오고 나간다고 말했어요. 그래서 우리는 무언가를 다시 편집해야 한다는 걸 알았고, 엄청나게, 그 캐릭터들을 빼야 했거든요. 그래서 우리는 “그냥 새로운 타이틀 시퀀스를 만들자”고 생각했어요. 그리고 이번에, 항상 두려운 점 중 하나는, 무언가를 능가하려고 할 때, 그냥 희석시키는 거잖아요, 그렇죠? 그래서 시즌 1을 능가하는 대신, 쇼의 DNA에 더 많이 가져오는 방법을 말이에요. 그래서 우리는 정말로 모든 캐릭터를 그 안에 넣고 싶었고, 그래서 훨씬 더 많은 배우들이 등장했어요. 같은 밴드니까, 시즌 1 노래와 같은 느낌과 모습을 여전히 가질 수 있지만, 여전히 다를 거예요. 우리가 원했던 그 축하처럼 여전히 느껴진다고 생각해요.

사선: 당신은 Sunja를 쇼의 앵커로 언급했습니다. 에피소드 1은 기차 불빛이 카메라를 향해 오는 것으로 시작하고 Hansu가 첫 번째로 등장합니다. 이는 시즌 2에 어떤 분위기를 조성합니까?

휴: 정말 좋은 질문입니다. 쇼가 그 빛이 우리에게 다가오는 것으로 시작하는 이유는 우리가 시즌에서 그 빛을 몇 번이나 따라하고 싶었기 때문입니다. 나가사키 폭격을 보면 그 빛이 우리에게 다가옵니다. 이번 시즌은 위험이 기하급수적으로 커진 것 같고, 삶이 더 어려워졌고, 세상이 더 어려워졌지만, 이 모든 것을 겪으면서도 이 가족은 견뎌낼 것입니다. 그래서 우리는 정말 시즌 2를 강타로 시작하고 싶습니다.

사선: 무엇을 2차 세계대전의 그림자가 미국 역사 교과서의 관점에 더해져서, 당신이 말했듯이 나가사키와 히로시마에 대한 내용만 강조할 뿐, 그 전쟁에 직접 참전한 가족들에 대한 내용만 강조하는 건가요?

“흥미롭죠. 우리는 2차 세계대전에 대해 이야기하지만, 우리 쇼는 결코 전장으로 가지 않습니다. 왜냐하면 우리 캐릭터 중 아무도 전쟁에서 실제로 싸우지 않았기 때문입니다. 하지만 여전히 싸움이 있습니다. 이것은 뒤에 남겨진 사람들에게 일어나는 일입니다. 그리고 당신이 보는 것은 전쟁이 군인들뿐만 아니라 가족들에게 엄청난 피해를 끼친다는 것입니다. 저는 2차 세계대전에 대해 많이 알고 있다고 생각했습니다. 저는 그것을 공부했습니다. 2차 세계대전 수업을 들었습니다. 그리고 시즌 2와 2차 세계대전을 위해 연구를 할 때 충격적이었던 것은 우리가 배운 역사의 상당 부분이 미국인의 관점에서 나왔다는 것을 깨닫는 것이었습니다.

역사책 한 문장에서 일본이 미군 전투기에 폭격을 당했다는 걸 배웠던 것 같은데, 그게 무슨 뜻인지는 생각해 본 적이 없어요. 그런데 불폭격에 대해 배우면서, 엄청났어요. 엄청났죠. 일본인의 목숨이 희생되었고, 파괴된 도시의 수도요. 저는 그 정도로 파괴된 걸 깨닫지 못했어요. 우리 쇼에서 그 이야기를 더 많이 할애할 수 있었으면 좋겠어요. 언젠가는 누군가가 그에 대한 쇼를 만들어줬으면 좋겠어요. 정말 중요한 이야기니까요.

마감일: Sunja의 아들들의 성장과 그들의 성장 과정을 어떻게 상상하셨나요?

휴: 노아와 모자스는 모두 일본에서 태어났습니다. 정말 흥미로운 점은 그들이 실제로 순자의 다음 세대라는 것입니다. 그들은 “나는 일본인인가? 한국인인가? 혼혈인가?”라고 질문합니다. 그런 복잡한 질문에 어떻게 대답할 수 있을까요? 그리고 교체하는 것에 대해 많은 재미가 있었던 것은 – 우리는 어린 시절의 노아와 모자스를 두 명의 배우가 연기하고, 그다음에 나이 든 그들을 연기하는 두 명의 배우가 있습니다 – 우리는 외모에 따라 캐스팅하고 싶지 않았습니다. 우리는 항상 최고의 연기를 캐스팅해야 한다고 말했습니다. 그런데도 제가 (8세) 모자스를 연기하는 은성(권)과 (14세) 모자스를 연기하는 만사쿠(타카다)를 볼 때, 어떤 이유에서인지 “아, 잠깐, 같은 배우가 아니구나”라고 잊어버립니다. 그리고 그것은 그 네 명의 소년들이 그 자연스러운 효과를 달성한다는 것을 정말로 증명합니다.

모자스(아라이 소지)의 아버지 버전을 만났지만, 이번 시즌에는 노아와 같은 버전을 만날 수 있을까요?

우리는 시즌이 끝날 무렵 대학생 노아를 만난다.

관련된: ‘파친코’ 속으로, 마음을 사로잡은 수 휴의 Apple TV+ 히트작



Source link